Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
Étude analytique de la traduction de la nouvelle Matin de roses - Sabâh al-Ward - de Naguib Mahfouz par Elisabeth Chehata /
المؤلف
Selim, Aya Samir Farid Abd El-Halim Radwan.
هيئة الاعداد
باحث / آية سميرفريد عبد الحليم رضوان سليم
مشرف / نيفين محمد ثروت
مشرف / نبيلة عبد العزيز سلامة
مناقش / نادية كامل
مناقش / عزة عبد الرازق عبد ربه
الموضوع
Arabe Littérature - - histoire et critique. Traduction.
تاريخ النشر
2023.
عدد الصفحات
228 p. :
اللغة
الفرنسية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
1/1/2023
مكان الإجازة
جامعة الاسكندريه - كلية الاداب - اللغة الفرنسية
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 261

from 261

Abstract

Dans l’introduction, nous justifions le choix du sujet, de la nouvelle et nous soulignons la problématique. Le sujet a pour but de montrer que la traduction ne se limite pas à transmettre un sens à travers des mots dans une autre langue, mais elle exige plusieurs opérations. Nous optons pour la présente nouvelle vu qu’elle souligne toute la vie sociale égyptienne du XXe siècle. La question de recherche souligne comment la traductrice a pu dépasser
les difficultés qui entravent parfois le processus de la traduction. La documentation utilisée est l’APA. La première partie s’intitule «Étude paratextuelle de ”Matin de roses ”et de
sa traduction». Le premier chapitre «Paratexte auctorial : péritexte » souligne le titre et les notes de traduction. Dans le second chapitre «Le paratexte éditorial : péritexte», nous analysons la première de couverture et aussi le prière d’insérer. La seconde partie s’intitule «Étude sociologique des référents culturels et de leur traduction dans ”Matin de roses”». Dans le premier chapitre «Les référents onomastiques», nous étudions les référents anthroponymiques voire toponymiques et les noms d’autres divers référents culturels. Le second chapitre «Les référents socio-historiques» est divisé en binôme : le contexte social et le contexte historique. La conclusion souligne une déduction pour chaque chapitre