Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
قصة يوسف عليه السلام التوراتية فى الترجمات العربية للكتاب المقدس :
الناشر
محمد عيد أمين محمد :
المؤلف
محمد عيد أمين محمد
هيئة الاعداد
باحث / محمد عيد أمين محمد
مشرف / أحمد محمود هويدى
مشرف / مصطفى عبدالمعبود سيد
مناقش / أحمد محمود هويدى
تاريخ النشر
2017
عدد الصفحات
195 ص ؛
اللغة
العربية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
27/3/2018
مكان الإجازة
جامعة القاهرة - كلية الآداب - اللغات الشرقية
الفهرس
يوجد فقط 14 صفحة متاحة للعرض العام

from 214

from 214

المستخلص

تركز الدراسة على بحث الكتاب المقدس العبرى: و سير أعواره: و اكتشاف ما فيه من عث و ثمين: فمن الباحثين من أخضعه للنقد النصى و مقارنة نسخه العديدة بعضها البعض: بغية الوصول الى أقرب نص يشابه النص الأصلى: و منهم من أخضعه للنقد الأدبى و تمحيص ما ورد بين دفنيه للوقوف على مدى وحدة نص الكتاب المقدس العبرى و ترابط أجزائه: وو منهم من أخضعه للنقد المصدرى للتعرف على مصادره المختلفة: و منهم من أخضعه للنقد التاريخى و الشكلى...ألخ: و سرعان ما توصل الباحثون الى نتائج مذهلة فى هذا الصدد الأمر الذى استحال معه الجزم بأن الكتاب المقدس - كله - موحى به من عند الله. من هنا تأتى أهمية هذه الدراسة لتسهم بنورها فى مجال نقد الكتاب المقدس العبرى نقدا نصيا: و ذلك من خلال عرض لثلاث ترجمات عربية لحكاية يوسف(عليه السلام) التوراتية (الترجمة الربائية (التفسير) لسعديا الفيومى - ترجمة الكاثوليك - ترجمة البروتستانت): للتعرف على مناهج هذه الترجمات و مدى قربها أو بعدها عن النص المأسورى: و هذا يدخل فى اطار ما يسمى بالنقد النصى للعهد القديم