Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
التوظيف الدرامي للقضايا الاجتماعية في المسرح الغنائي التركي من خلال مسرحيتي الفتاة فاديك لأورخان آسنا وأعطني حقي يا حقي لعزيز نسين :
المؤلف
عبد العظيم، نورهان أيمن علي.
هيئة الاعداد
مشرف / نورهان أيمن علي عبد العظيم
مشرف / سميرة عبد السلام عاشور
مشرف / صوفيا عباس عوض
مشرف / سامية جلال بدوي
مناقش / فؤاد أحمد السيد كامل
مناقش / محمد محمد حامد علي
الموضوع
الأدب التركي - تاريخ ونقد. المسرحيات التركية - تاريخ ونقد.
تاريخ النشر
2023.
عدد الصفحات
529 ص. ؛
اللغة
العربية
الدرجة
الدكتوراه
التخصص
الأدب والنظرية الأدبية
تاريخ الإجازة
14/3/2023
مكان الإجازة
جامعة الاسكندريه - كلية الاداب - اللغات الشرقية
الفهرس
يوجد فقط 14 صفحة متاحة للعرض العام

from 542

from 542

المستخلص

يهدف البحث أولًا إلى ترجمة المسرحيتين الغنائيّتين التركيتين ”الفتاة فاديك” ”Fadik Kız” لأورخان آسنا ”Orhan Asena” و”أعطني حقي يا حقي” ”Hakkımı Ver Hakkı” لعزيز نسين ”Aziz Nesin” إلى اللغة العربية، ومن ثم دراستهما وتحليلهما. بالإضافة إلى أن الدراسة تركز على التوظيف الدراميّ التراجيديّ والكوميديّ وآلياتهما في تناول القضايا الاجتماعيّة، ومحاولة معالجتها، والتعرف عن قرب على المسرح الغنائيّ التركيّ وسماته الفنية، ووظيفته الدراميّة في عرض القضايا المطروحة به، فإن المسرحيّات الغنائية ”الفتاة فاديك” ”Fadik Kız”، و”أعطني حقّي يا حقّي” ”Hakkımı Ver Hakkı” رصدت القضايا المسيطرة والمُلِحّة في المجتمع التركيّ في فترتي الستينيات والسبعينيات، فمنها قضايا سياسيّة واقتصاديّة واجتماعيّة وثقافيّة وأخلاقيّة. لكن اختلفت طرق معالجتها، فقد قدمها أورخان آسنا ” Orhan Asena” بشكل تراجيديّ يثير العاطفة، بينما قدمها عزيز نسين”Aziz Nesin” بكوميديا ساخرة تعمل على إثارة العقل وتحريك الذهن، لكنهما اتفقا في نقطة واحدة؛ وهي حثُّ المتلقي على التفكير والتعقل ومحاولة حل المشكلات حلًّا جذريًّا للتغييرِ إلى الأفضلِ. أما عن عناصر بناء المسرحيّات الغنائيّة محل الدراسة، فتتشكل من الفكرة الرئيسية للمسرحية وموضوعها، والحبكة الدراميّة، والصراع الدراميّ، والحدث الدراميّ، والزمان الدراميّ، والمكان الدراميّ، والشخصيات الدراميّة، والحوار الدراميّ، والغناء الدراميّ، والموسيقى الدراميّة، والرقص الدراميّ، واللغة الدراميّة
- يتكون هذا البحث من قسمين:
القسم الأول وعنوانه (الدراسة الأدبيّة) ويحتوي على مقدمة، ومدخل، وبابين، وكل باب يحتوي على فصلين، ثم الخاتمة، وقائمة المصادر والمراجع، أما القسم الثاني، فعنوانه (الترجمة).
القسم الأول (الدراسة الأدبيّة):
يتصدر الدراسة الأدبيّة مدخلٌ يشتمل على: مفهوم المسرح الغنائيّ وسماته، والحديث عن المسرح الغنائيّ التركيّ من خلال عرض أهم الفرق المسرحيّة التي قدمت عروضًا لهذا النوع المسرحي، وأفضل الكُتّاب المسرحيين في هذا المجال، وأهم المسرحيات الغنائيّة التركيّة. ولأن المسرح ليس بمعزل عن المجتمع وقضاياه، سنعرض أهم الأحداث السياسيّة والأوضاع الاقتصادية والاجتماعيّة في تركيا في فترة كتابة المسرحيتين الغنائيّتين محل الدراسة، وهما فترتا الستينيات والسبعينيات، مع عرض موجز لأبرز القضايا والمشكلات التي ركز عليها المسرح التركي في هاتين الفترتين.
والباب الأول وعنوانه: (التوظيف التراجيديّ لقضايا ”المرأة التركيّة ” في المسرحيّة الغنائيّة ”الفتاة فاديك” ”Fadik Kız”) وقد اشتمل على:
الفصل الأول وعنوانه: (الدراسة الموضوعيّة للمسرحية الغنائيّة ”الفتاة فاديك” ”Fadik Kız”)، ويحتوي على المحاور التالية: الحديث عن مفهوم التراجيديا وسماتها، والتراجيديا في المسرح التركيّ، والمسرحيّة التراجيدية ”الفتاة فاديك” ”Fadik Kız”، والوصف المادي لها، وتقديم ملخص عن فكرتها الرئيسيّة، وتناول مظاهر التوظيف التراجيدي عند تحليل قضايا ”المرأة التركيّة” في الريف والمدينة.
وجاء الفصل الثاني بعنوان: (الدراسة الفنيّة للمسرحية الغنائيّة ”الفتاة فاديك” ”Fadik Kız”)، فقد تناول دراسة مسرحية ”الفتاة فاديك” دراسة فنيّة للبناء الدراميّ التراجيدي من حيث: الحبكة الدراميّة، والنهاية المأساوية، والصراع الدراميّ، والسقطة التراجيديّة، والحدث الدراميّ، والزمان الدراميّ، والمكان الدراميّ، والشخصيات الدراميّة، والبطلة التراجيدية وسماتها، والحوار الدراميّ، والعنصر الغنائيّ والموسيقيّ، والرقص الدراميّ، ودورهم في المسرحية، ولغة المسرحيّة وأسلوبها.
والباب الثاني وعنوانه: (التوظيف الكوميديّ لقضية ”الخلل الاجتماعيّ” في المسرحيّة الغنائيّة ”أعطني حقّي يا حقّي” ”Hakkımı Ver Hakkı” ) وقد اشتمل على:
الفصل الأول وعنوانه: (الدراسة الموضوعيّة للمسرحية الغنائيّة ”أعطني حقّي يا حقّي” ”Hakkımı Ver Hakkı”)، ويحتوي على المحاور التالية:
تناول مفهوم الكوميديا وآلياتها وسماتها، والكوميديا في المسرح التركيّ، والمسرحيّة الكوميدية ”أعطني حقّي يا حقّي” ”Hakkımı Ver Hakkı”، والحديث عن الوصف المادي لها، وتقديم ملخص عن موضوعها الرئيسي، وعرض مظاهر التوظيف الكوميدي عند تناول قضية ”الخلل المجتمعي” وتحليلها.
وجاء الفصل الثاني بعنوان: (الدراسة الفنية للمسرحية الغنائيّة ”أعطني حقّي يا حقّي” ”Hakkımı Ver Hakkı”)، وقد تناول دراسة المسرحيّة الغنائيّة ”أعطني حقّي يا حقّي” ”Hakkımı Ver Hakkı” دراسة فنية من ناحية تحليل عناصر البناء الفني للمسرحية الكوميدية الذي يقوم على: العقدة الدراميّة، والصراع الدراميّ، والخطأ الكوميدي، والحدث الدراميّ، والزمان الدراميّ والمكان الدراميّ، والبطل الكوميدي وسماته والشخصيات الدراميّة، والحوار الدراميّ، والغناء والموسيقى والرقص ووظيفتهم الدراميّة، ولغة النصّ المسرحيّ وأسلوبه الدراميّ.
والخاتمة: التي تضمنت أهم النتائج التي توصل إليها البحث.
وقائمة المصادر والمراجع: وتشمل المصادر والمراجع العربية والتركيّة التي اعتمد عليها البحث.
القسم الثاني (الترجمة):
فقد اشتمل على ترجمة كاملة للمسرحيتين الغنائيّتين ”الفتاة فاديك” ”Fadik Kız”، و”أعطني حقّي يا حقّي” ”Hakkımı Ver Hakkı” إلى اللغة العربية.