Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
الاستخدام اللغوي للغة التأدب بين اللغة العربية و الصينية فى الترجمات و الحياه العامة فى العصر المعاصر :
الناشر
محمد عبدالرحمن محمد إبراهيم :
المؤلف
محمد عبدالرحمن محمد إبراهيم
هيئة الاعداد
باحث / محمد عبدالرحمن محمد إبراهيم
مشرف / رحاب محمود أحمد
مشرف / شو يوان يوان
مناقش / محمد عبدالرحمن محمد إبراهيم
تاريخ النشر
2017
عدد الصفحات
64ص ؛
اللغة
الصينية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
3/4/2018
مكان الإجازة
جامعة القاهرة - كلية الآداب - اللغة الصينية
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 74

from 74

Abstract

إن التأدب يعد ظاهرة إجتماعية شائعة: توارثت و انتشرت و ظلت قائمة فى المجتمعات الإنسانية. فهي تنظم العلاقات و التعاملات بين أفراد المجتمع: و أداة تلطيف فى أنظمة التعامل: و وسيلة لتجنب حدوث صدام أثناء المعاملات. و فى السنوات الأخيرة: و نظراً لازدهار الأبحاث فى تبادل الثقافات العالمية المختلفة: فقد حاز توضيح مفهوم التأدب و كيفية التعبير المناسب بالألفاظ المتأدبة فى المناسبات المختلفة اهتمامًا بالغًا من الباحثين. و فى ذات الوقت: يعتبر التأدب مبحثًا مهمًا فى مجال الدراسات اللغوية. و هو أحد أفرع الدراسات اللغوية البراغماتية: و قد لاقت الدراسات فى مبادئ و ظواهر التأدب اللغوى إهتمامًا كبيرًا من الباحثين و العلماء. و حيث إن اللغات البشرية تتشابه فى صفاتها: فكان هناك الكثير من التشابهات فى التأدب اللغوى فيما بين العربية و الصينية: و لكن لإختلاف الخلفية الثقافية للعرب و الصينيين: و كذا اختلاف العادات الحياتية لمستخدمى اللغتين: و تميز كل لغة بصفاتها الخاصة فى ألفاظ التأدب: فقد ظهرت بعض أوجه الاختلاف لها فى اللغتين. و يعد معرفة هذه الاختلافات هو أحد المحاور الرئيسة لدراسى اللغتين. و لقد إستندت فى بحثى على النظريات المعنية بمبادئ التأدب فى الدراسات اللغوية (البراغماتية): و قمت بعمل مقارنة تحليلية لعنصر الإختلاف الثقافى و كذا الأساليب اللغوية المتأدبة فى كلى اللغتين: ذلك للإرتقاء بإمكانية التبادل الثقافى: و تقديم بعض المقترحات اللغوية الفعالة التى تخص ذلك الشأن لدراسى اللغتين لتحسين مستواهم الدراسى