الفهرس | يوجد فقط 14 صفحة متاحة للعرض العام |
المستخلص تتكون هذه الدراسة من خمسة فصول هي: - الفصل الأول وعنوانه ”الترجمة الآلية: مدخل نظري” ويهدف إلي دراسة مصطلح الترجمة الآلية وتاريخها وتتطور مراحلها تاريخيا وكيفية تحولها من مجرد فكرة نظرية إلي حيز التطبيق ومراحل المعالجة الفنية للنظم الآلية وأهم الجهود العربية في مجال الترجمة الآلية. - الفصل الثاني وعنوانه ”مواقع الترجمة الآلية علي شبكة الانترنت” وقد هدف هذا الفصل إلي استعراض مواقع الترجمة الآلية وبرامجها من حيث النشأة والهدف والخدمات المقدمة واللغات التي يتم الترجمة إليها في كل موقع من مواقع الدراسة. - الفصل الثالث وعنوانه ”مواقع وبرامج الترجمة المتاحة علي الإنترنت: دراسة تحليلية تقويمية للجوانب التقنية” وقد هدف هذا الفصل إلي تقييم مواقع وبرامج الترجمة الآلية من حيث التقييم التقني حسب الأسس المعيارية لتقييم المواقع الإلكترونية. - الفصل الرابع وعنوانه ”مواقع وبرامج الترجمة الآلية المتاحة علي الإنترنت: دراسة تحليلية تقويمية للجوانب اللغوية” وفيه قامت الباحثة بتقييم الأداء اللغوي حسب المعيار المقترح ومعرفة وقياس كفاءة أداء المواقع والبرامج لغويا. - الفصل الخامس وعنوانه ”معيار مقترح لتقييم مواقع الترجمة الآلية” وفيه تم تثبيت عناصر قائمة المواجهة وتقسيمها بعد تحكيمها للمرة الثانية وإعداد معيار ثابت خاص بأنظمة الترجمة الآلية. |